Перевод "Prettiest Ballerina" на русский
Ballerina
→
балерина
Произношение Prettiest Ballerina (притиист балэрино) :
pɹˈɪtiɪst bˌaləɹˈiːnə
притиист балэрино транскрипция – 32 результата перевода
Trick or treat.
-You're the prettiest ballerina ever.
-Thank you.
Кошелёк или жизнь!
- Ты самая красивая балерина, которую я видела.
- Спасибо.
Скопировать
Steven, would you be careful?
That's my trophy for Prettiest Ballerina.
(Gasps) Oh, but that's right.
Стивен, нельзя поосторожней?
Это мой приз за "Самую красивую балерину".
Ах, ну да.
Скопировать
Trick or treat.
-You're the prettiest ballerina ever.
-Thank you.
Кошелёк или жизнь!
- Ты самая красивая балерина, которую я видела.
- Спасибо.
Скопировать
Steven, would you be careful?
That's my trophy for Prettiest Ballerina.
(Gasps) Oh, but that's right.
Стивен, нельзя поосторожней?
Это мой приз за "Самую красивую балерину".
Ах, ну да.
Скопировать
Want some ice cream?
Isn't that just the prettiest thing you ever saw?
Look, you can see every fingernail of her hand.
-Хочешь мороженое?
Самая красивая вещица в мире.
Каждый ноготочек видно. Симпатичная!
Скопировать
- Precisely.
The prettiest sailor ever seen on a boat.
Is it?
- Точно.
Самый красивый матрос, которого я когда-либо видел на корабле.
Неужели?
Скопировать
They must be out of their minds.
She's the prettiest girl in this whole dump.
I know, but not so loud, Rog, please.
Они, должно быть, выжили из ума.
Она - самая симпатичная девушка в этой дыре.
Я знаю, только не так громко, Род, пожалуйста. Посмотри туда.
Скопировать
- You and your women are thecauseof it!
Why do you sleep with every ballerina?
- There's no other way... of striking upan acquaintance with them. The perfect blind for smuggeIing heroine!
- Ты и твои проклятые бабы - причина этого!
Какого чёрта Вы спите с каждой балериной?
Но, Бакстер, нет никакого другого способа завязать с ними знакомство!
Скопировать
Perfect!
You are the prettiest epicurean I've ever seen.
Paul.
- Прекрасно.
Вы очень способная ученица.
Пол.
Скопировать
Sailing over our heads
Was the prettiest ever cloud.
Lullaby...
Качалась белая акация
Над нашей головой.
Бай, бай, бай...
Скопировать
God mark thee to his grace!
Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd.
An I might live to see thee married once,
Господь с тобой!
Милей тебя детей я не кормила.
Ох, только б до твоей дожить мне свадьбы -
Скопировать
When we took them off there it was.
The prettiest little valley you ever saw.
Sparkling and shining in the sun.
Когда мы сняли повязки, это была она,
самая красивая долина из всех.
Сверкающая и сияющая на солнце.
Скопировать
May I get some wine?
This is Antonia from Syracuse, an ex-ballerina.
Her husband is Abinna, a very kind man.
.
Это Антония из Сиракуз, бывшая танцовщица.
А это ее муж Абинна, очень добрый человек.
Скопировать
Dee, there's a town up there called Missoula.
- Prettiest place you ever saw.
- What about the Indians?
Ди, есть один небольшой городок Миссула.
Чудесное местечко, такого вы еще не видели.
- Там есть индейцы?
Скопировать
- Look!
The prettiest girls on the beach.
Wait for us here, we'll be out in a flash!
- Смотри!
Красивые девушки на пляже.
Ждите нас здесь, мы будем в мгновение ока!
Скопировать
What?
The prettiest girl at the University of Chicago is in high school.
- Oh, that was good.
Что?
Самая хорошенькая девушка Чикаго не в университете, а в школе.
- Красиво сказано.
Скопировать
And whomever else who may be in the house this evening.
supreme pleasure... to introduce all you lovely little minxes here tonight... to the Sombrero Club's prettiest
I give you Brian Slade!
Или кем вы там себя считаете этим вечером, находясь в подобном месте.
Я с большим удовольствием... представляю Вам прекрасных маленьких шалуний. Самых миленьких звезд клуба "Сомбреро" и моего блестящего муженька!
Я представляю вам Брайна Слэйда!
Скопировать
But there you are... I won't be coming.
I'm going to be the prettiest At the dance tonight
Tonight
И, тем не менее, ...я не приду.
Я буду красивей всех сегодня вечером на танцах.
На танцах.
Скопировать
Where'd you get the "finest oak east of the Mississippi"?
First tell us where you got the prettiest lace in the land.
It's your ad.
Где вы достали "лучший дуб на востоке Миссисипи"?
Перед этим скажи нам где ты достал милейшее кружево в стране.
Я читаю твоё объявление.
Скопировать
Take it in.
Who's the prettiest of them all? Now what do you think you're doing?
Madame, see how pale he is... He is sick... He may be bad for you may even make you sick!
Иди-ка сюда!
Свет мой зеркальце, скажи, кто на свете всех милее Ты что это, ты соображаешь?
Мадам, поглядите, какой он бледный, худосочный, да он больной, еще сами заразитесь!
Скопировать
But you know what, you really do need to leave.
Tina, you've got... the prettiest eyes I've seen in about five to ten.
"Met ca... Me...
Baм дeйcтвитeльнo пopa...
Я тaкиx кpacивыx глaз нe видeл oт 5 дo 10 лeт.
"Я... и, т...
Скопировать
For instance, I remember when we first met we had a great conversation.
I remember you said I was the prettiest girl at the party.
But then after that we really talked, didn't we?
Например, я помню, когда мы первый раз встретились у нас был отличный разговор.
Я помню. Ты сказал, что я самая красивая девушка на вечеринке.
Но ведь потом мы разговаривали, разве нет?
Скопировать
And second of all, you are beautiful.
You're the most prettiest woman down there at that network.
You got great skin.
Во-вторых, вы красивая.
Вы самая красивая женщина на вашем канале.
у вас упругая кожа.
Скопировать
This one?
The little ballerina here?
Yeah yeah.
Это она?
Маленькая балерина вот тут?
Да, да.
Скопировать
My stomach hurts. Yeah, my stomach would hurt, too,
If i was breaking up with the prettiest girl in school.
I'm glad your stomach hurts.
Живот болит.
У меня бы тоже болел, если бы я собирался бросить красавицу всей школы.
И поделом болит.
Скопировать
Now, we have time to make up for.
Think I could get a dance with the prettiest girl at the party?
And what do I do?
Теперь нам нужно наверстать упущенное.
Как думаешь, смогу я потанцевать с самой красивой девушкой на вечеринке?
А мне что делать?
Скопировать
- Thought this through entirely ?
- It was that or a ballerina.
Well, I mean, I'm gonna need some money. It is a casino.
- Вы хорошо подумали?
- Был еще костюм балерины.
Что ж, мне понадобятся бабки, это же казино.
Скопировать
As a young man, Charlie had the world by its bootstraps.
He was the best young trooper on the force and was dating the prettiest and smartest gal in town.
Her name was Layla... just like the melody.
В молодости Чарли жил припеваючи.
Восемнадцать лет тому назад Он был лучшим среди инспекторов дорожного движения И ухаживал в то время за самой умной и красивой девушкой в городе.
Звали её Лейла - совсем как в песне.
Скопировать
But you're my teenage queen
You're the prettiest, the loveliest girl I've ever seen
Oh, my God.
Но ты моя королева
Ты самая милая и красивая девочка, которую я когда-либо видел
Боже мой.
Скопировать
I take back what I said.
That's the prettiest thing I've seen all day.
Did they detect us?
Беру свои слова назад.
Это самое красивое из того, что я видел за этот день.
Они нас засекли?
Скопировать
Kristian's dad managed a theatre in the city, I think.
Kristian's mom was a famous ballerina.
Who's thirsty?
Папа Кристиана руководил театром в городе, я думаю.
Мама Кристиана была известной балериной.
Кто хочет выпить?
Скопировать
The grown-ups were laughing and beautiful.
Mom was the prettiest of all.
Don't just stand there...
Взрослые были весёлыми и красивыми.
Мама была красивее всех.
Что ты стоишь...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prettiest Ballerina (притиист балэрино)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prettiest Ballerina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить притиист балэрино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
